g people’s psyche, combined with his artistic talents, that allowed him to capture the hard work and fun times of everyday life through music and film.
광동팝의 기초를 세운 허관걸(Sam Hui Koon Kit)은 70년대 중반에 대중의 마음에 든 최초의 광동음악의 작곡가 이자 작사가 이자 가수였다. 그는 서양의 팝히트곡을 노래하는 그룹으로 시작했지만, 74년 솔로독립 이후로는 거의 혼자서 음악을 만들고 가사를 쓰고 자신의 기타반주로 노래를 하는 식으로 광동팝을 창조해냈고, 그의 음악적인 재능은 대중의 인기를 얻었다. 그는 다수의 서양히트곡을 광동어 가사로 다시 썻고 자신과 다른 가수를 위해서 여러곡을 작곡했다. 허관걸은 처음으로 대형컨서트이벤트를 열었고 높은 앨범판매량을 유지하면서도 배우겸 감독으로 영화의 박스오피스 기록을 깻다. 그는 노동자계급이였고 매우 현실적인 남자였지만, 홍콩인들의 내면을 정확하게 꿰뚫어 볼 줄 아는 그의 재능은 그에게 영화와 음악을 통해서 열심히 일하고 즐거움을 누리는 것이 가능하게 했다
While Sam was crooning away about the Eiffel Tower, the habits of Hong Kong girls and the arrival of wealth gods, he was paving the way for others. Paula Tsui Siu Fung released her first album in 1970 and was quickly making her way into this new genre of music. Her early career consisted mostly of Mandarin hits and contemporary Cantonese opera, but as Cantopop evolved, her collaborations with the likes of Joseph Koo, Wong Jim and other renowned composers and songwriters of the time helped her became a major force in the industry. Paula’s uniqueness exuded from her elegant sense of style paired with a delicate yet strong singing technique, ranging in style from poetic love ballads to ballroom dance tunes to movie theme songs.
Poula Tsui Siu Fung(서소봉)은 1970년에 그녀의 첫번째 앨범을 발표한 직후 이 새로운 장르의 음악에 자신의 영역을 구축했다. 그녀의 전반기이력의 대부분은 만다린 히트곡들과 당시의 광동오페라(경극)로 이루어져 있었다, 그러나 광동팝이 출현하자, Joseph Koo라던가. Wong Jim, 그외에 다른 명성있는 작사가들과 당대의 작곡가들과의 협력으로 인해서 그녀는 광동팝업계의 주도세력이 될 수 있었다. Poula만의 독창성은 시적인 러브발라드에서부터 사교댄스의 음률까지 그리고 영화주제곡까지 섭렵해 내는 섬세하면서도 강하게 노래하는 테크닉과 그녀만의 우아한 센스에서 비롯된다.
As Hong Kong's major television studio, TVB, started producing dramatic television series, theme songs became one of the staples of Cantopop towards the end of the 1970s. Some of the series embodied legends in a time of emperors, dynasties and martial arts, and the music that accompanied them was bold and upbeat with lyrics about adventure, heroism, courage, perseverance and loyalty. Each series had at least one major theme song and many sub-songs as part of the soundtrack. Traditional Chinese instruments were used, giving the songs a more classical Chinese sound. The most prominent singers who contributed to the theme song genre included Roman Tam Lo Man, Jenny Tseng Yan Nei, Adam Cheng Sui Chow, Francis Yip Lai Yee, Teresa Cheung Dak Laan, Susanna Kwan Gook Ying and Michael Kwan Jing Kit.
홍콩의 주요방송사인 TVB는 1970년대 말 경부터 tv시리즈물과 함께, 광동팝의 주요산물이 되는 시리즈 주제곡을 만들기 시작했다. 이들 시리즈물은 당대의 황제들,왕조들 그리고 호전적인 무용담들을 전설로 구체화 시켰고, 그에 따른 음악은 모험 영웅주의 용기 인내 그리고 충성심에 대한 가사로써 그들을 대담하고 흥분하게 만들었다. 각 시리즈는 최소한 하나의 주 테마송과 사운드트랙의 파트로서 많은 부 테마송을 가졌다. 의례히 고전적이고 중국적인 사운드와 고전적인 악기가 주로 사용되었다. 테마송 장르에서 가장 유명했던 가수로는Roman Tam(나문) Jenny Tseng(견니) Adam Cheng(정소추) Francis YIp(엽래이) Teresa Cheung(등려군) Susanna Kwan 그리고 Michael Kwan(관정걸)이다.
Among them, Adam Cheng Siu Chow stood out as being one of the only singers who also starred in many of these TVB period series. Hailed as the "evergreen" of the Hong Kong entertainment industry, Adam has been a celebrated actor and recording artist who has produced over 40 albums in 25 years - many which have enjoyed platinum and triple-platinum sales. Always playing the hero or the good guy, his charismatic style, handsome looks and natural talent for singing and acting made him a favorite male star in many of the early TVB series from the 1970s, which included “Luk Siu Fung”, “Cho Lau Heung”, “Legend of the Book and Sword” and “Sai Yu Yup Do Saan”.
그들 가운데 정소추는 TVB의 많은 시리즈에 출연한 유일한 가수였다. 홍콩연예업계의 'evergreen'의 결과로 정소추는 유명한 배우이면서 25년간 다수의 플래티넘이거나 트리플 플래티넘이 된 40 여 장 이상의 앨범을 만들어 내었다. 언제나 영웅 또는 호남자를 연기하는 그의 카리스마틱한 스타일은 잘생긴 용모와 노래 혹은 연기에 있어 자연스런 그의 재능과 함께, 그를 '육소봉' '초류향' '진가락' 'sai yu yup do saan'같은 1970년대 초기의 다수의 TVB시리즈에서 가장 좋아하는 남자스타가 되게 하였다.
A Cantopop pioneer and fixture in the Hong Kong entertainment industry since 1976, Roman Tam entertained Chinese audiences the world over with ballads, TV theme songs and lively concert performances. A prolific singer-songwriter, his catchy, sentimental tunes about life's struggles struck a chord with ordinary Hong Kongers and he was credited with transforming the style of Canto-pop. He performed at the Royal Albert Hall in London in 1979, and at New York's Carnegie Hall in 1987, both firsts for a Hong Kong singer. Fans who are older than 35 will remember such late-1970s hits as "Below The Lion Rock" and "Romantic Swordsman," while those a little younger will know him for the theme songs from TVB's “Legend of the Condor Heroes” trilogy. Later in his career, he acted as a mentor for singers Ekin Cheng Yi Kin, Joey Yung Tso Yi, Charlene Choi Cheuk Yin and Gillian Chung Yan Tung.
1976년 이래 홍콩연예업계의 광동팝선구자이며 고정배역인 Roman Tam(나문)은 라이브 컨서트와 TV시리즈 주제곡과 발라드로 폭넓게 중국의 청중을 즐겁게 했다. 다산성의 작사가이자 가수인 그가 만드는, 고된 일상에 관한 쉬우면서도 감상적인 그의 곡조는 일반 홍콩인에게 잘 조화되었고 그는 광동팝 스타일의 변형을 가져왔다고 신뢰 받는다. 그는 1979년 런던의 왕립 알버트 홀과 1987년 뉴욕의 카네기 홀에서 공연했다. 둘 다 홍콩가수로서는 처음이다. 35세 이상의 팬들은 그를 'below the lion rock'이나 'romantic swordwman'과 같은 1970년대 후기의 히트곡으로서 기억할 것이고, 그보다 젊은이들은 TVB의 3부작 '사조영웅전(Legend of the Condor Heroes)'의 테마송으로 그를 알 것이다. 그는 후에 가수 'Ekin Cheng(정이건)' Joey Yung Tso YI, Chalene Choi(채탁연) Gillian Chung Yan Tung(종한동)을 길러냈다.
A favorite singing partner of Roman’s was Jenny Tseng Yan Nei. With her powerful yet angelic voice, and their obvious chemistry together, they quickly became the dynamic duo of Cantopop as their collection of theme song duets became classics. Besides Hong Kong pop music, Jenny was already an established pop singer among the Chinese population all over Asia, with many Mandarin hits such as “Plum Blossom.”
나문이 즐겨 노래하던 파트너는 강력하지만 섬세한 두가지 목소리가 완벽하게 조화를 이루는 견니(Jenny Tseng Yan Nei)였고, 그들이 부르는 듀엣테마송이 고전이 될 정도로 광동팝의 강력한 듀오가 되었다. 홍콩팝음악 이외에도 견니(Jenny)는 이미 모든 아시아권 중국대중에게 인기있는 'Plum Blossom'같은 만다린 히트곡들을 부른 뛰어난 팝가수였다.
As an alternative to the theme song genre, the 1970s was also the start of boy bands, in particular The Wynners, a quintet of young male singers and musicians, one of who would make unexpected transformations in the Hong Kong music industry in the following decade. Hong Kong's fabulous five consisted of lead vocalist Alan Tam, vocalists and guitarists Kenny B and Bennett Pang, drummer Antony Chan and bass player Danny Yip. Their early albums were mostly English cover songs, and it wasn't until the early 1980s that they started singing more Cantopop tunes to stay in line with the rest of the booming industry. The Wynners appeared in several films during the late 1970s, and were all the rage to mobs of teenyboppers.
테마송 장르에 대체되는 것으로 1970년대에 boy-band의 출현이 있다. 5인조 젊은남자뮤지션으로 이루어진 wynners는 향후 십여 년 간 홍콩 음악계의 예기치 않은 변화를 만든 사람중의 하나였다. 홍콩의 전설적인 5인조는 리드보컬인 담영린(Alan Tom) 보컬이자 기타리스트인 종진도(Kenny B)와 Bennett Pang, 드러머 Antony Chan 그리고 베이스기타인 Danny Yip 으로 이루어졌다. 그들이 초기앨범은 대부분 영어로 된 cover-song이였지만, 이것은 그들이 좀더 광동팝적인 곡조를 노래하기시작한 80년대 초기까지 계속되지는 않았다.(이후에는 주로 광동팝만을 노래했다?) 1970년대에 Wynners는 유행에 열광하는 십대 대중이 좋아할 만한 몇몇의 영화에도 출연하였다.
One female singer, Teresa Teng, was one of the first commercial singers to break through the “bamboo curtain” into Mainland China, creating a stir for the “Little Teng.” A popular phrase of the time was “By day, Deng Xiaoping rules Mainland China, but by night, Teresa Teng rules!” She was Asia’s most beloved sweetheart during the 1970s, with her sweet voice, natural beauty and girl-next-door image, and mesmerized the Asian music industry with her ability to sing fluently in multiple languages (Mandarin, Taiwanese, Cantonese, Japanese and English). During the peak of her career, one could always hear her popular tunes being played on the radio in a taxi, the back of a mom and pop store, beauty salons, restaurants and private homes across all of Asia. Some of these songs include “Sweetness”, “The Moon Represents My Heart”, “When Will He Return”, “Goodbye, My Love” and “Story of a Small Town.”
또 한명의 여성가수 등려군(Teresa Teng)은 'Little Teng'이라는 신드롬을 만들면서 중국 본토의 '죽의 장막(bamboo curtain)'을 꿰뚫은 첫번째 상업적인 가수 중의 한 명이 되었다. 당시에 사람들은 '낮에는 등소평이 중국을 지배하고 밤에는 등려군이 지배한다' 라고 했다. 그녀는 달콤한 목소리와 이웃집 소녀같은 자연스런 아름다움으로 1970년대 가장 사랑받는 아시아의 연인이었다. 그리고 여러나라의 언어(만다린 대만어 광동어 일본어 영어)로 능숙하게 노래할 수 있는 그녀의능력으로 아시아의 음악계를 매혹시켰다. 그녀의 전성기에는 사람들은 전 아시아를 통틀어 라디오에서 택시에서 엄마의 등에 업혀서 레코드점에서 미용실에서 식당에서 그리고 자기집에서 그녀의 유행하는 멜로디를 들을 수 있었다. 이들 노래들은 '첨밀밀(Sweetness) 윌량대표아적심(The Moon represents my heart) 하일군재래(When will he return) 재견아적애인(Goodbye my love) 그리고 소성고사(Story of a small town) 등이다.
Fashion in the early Cantopop culture was relatively conservative, as many of the fans consisted of a more mature audience. Paula Tsui, Francis Yip, Jenny Tseng and Teresa Teng all dressed elegantly in western style gowns or formal Chinese “cheong saam” in their concert performances, and the Sam Hui and Adam Cheng wore suits or casual western styles. However, Roman opened the fashion runway for future singers, such as Leslie Cheung Kwok Wing, by performing in drag and in a very controversial move, posing nude for a magazine in 1983. His flamboyant costumes were always glitzy, eye catching and something to talk about after a concert. The Wynners made an impact on the younger generation with their long, shaggy hairstyles, tank tops and bellbottoms, T-shirts and blue jeans, which became the standard uniform of the contemporary Hong Kong teenager of the 1970s.
초기 광동팝문화의 경향은 팬층의 대다수가 좀더 나이든 청중들이였기 때문에 비교적 보수적이었다. Paula Tsui, Francis Yip, Jenny Tseng, Teresa Teng 등은 모두 서양식의 우아한 복장을 했고, 그들의 컨서트에서는 전통적인 중국식 'Cheong Saam'을 입었다. 그리고 Sam Hui, Adam Cheng 등은 슈트(양복정장)나 서양식의 캐주얼을 입었다. 그러나 1983년에 Roman Tam은 치마형태의 옷을 입는다거나 매우 논쟁의 여지가 될만한 영화에 나온다거나 잡지에서 누드를 취한다거나 함으로써 Leslie Cheung 과 같은 뒷세대의 가수들을 위해서(?) 유행에서 벗어나 오픈되어 있었다. 그의 이채로운 복장은 항상 현란스러웠고 이목을 사로잡았으며 컨서트 후에는 항상 논쟁거리를 만들곤 했다. Wynners는 그들의 길고 shaggy풍 헤어스타일(비틀즈풍의 긴 바람머리)과 Tank Top 그리고 Bellbottom 또한 1970년대 홍콩 십대들의 기본복장이 되어버린 티셔츠와 블루진으로서 당시의 젊은 세대에게 인상을 남겼다.
The 1970s was for Hong Kong pop music like the big bang theory was for the beginning of the universe. It was as if there was a major explosion and all the stars fell into the sky, shining brilliantly. It was through these artists’ talent, dedication and love of music that allowed them to lay the foundation for the future of Cantopop.
1970년대는 홍콩 팝 뮤직계에서 우주태동의 빅뱅이론과 같다. 그것은 마치 대폭팔과 같았고, 밝게 빛나는 스타들이 하늘로부터 쏟아져 내렸다. 이들 아티스트들의 음악에 대한 헌신과 사랑은 이들의 재능을 통하여 그들이 광동팝의 미래를 위한 기초를 닦아 놓게끔 하였다.
==
http://www.rockinchina.com/w/Roman_Tam
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%94%84%E5%A6%AE